Search results for "Electronic dictionary"

showing 7 items of 7 documents

Research on the Interplay Between Language Anxiety and Pronunciation Learning Strategies

2016

This chapter presents a detailed description of the empirical research, the general objective of which was to investigate the interplay between levels of language anxiety (LA) and pronunciation learning strategy (PLS) use in a group of EFL trainee teachers in Poland.

Empirical researchElectronic dictionaryFirst languagemedicineAnxietymedicine.symptomPronunciationPsychologyLinguisticsCognitive psychology
researchProduct

The Electronic Historical Latvian Dictionary Based on the Corpus of Early Written Latvian Texts

2016

The Electronic Historical Latvian Dictionary Based on the Corpus of Early Written Latvian Texts This article deals with the development of the Electronic Historical Latvian Diction­ary (http://www.tezaurs.lv/lvvv) based on the Corpus of Early Written Latvian Texts (http://www.korpuss.lv/senie/). Some issues concerning the compilation and processing of the corpus data are discussed and the main sources added to the Corpus during the four-year project are described: the 16th c. Lord’s Prayers , 17th c. dictionaries, texts of oaths and laws, religious texts and so-called dedication poetry. The aim of the project is to compile a pilot electronic dictionary of 16th–17th century Latvian where all…

lcsh:Ethnology. Social and cultural anthropologyLinguistics and LanguageComputer scienceCorpus-based historical dictionary of Latvianlcsh:PG1-9665collocations and idiomsLatvianTLex Suit 2013Language and LinguisticsLinguisticsHeadwordlanguage.human_languagelcsh:GN301-674cross-references in dictionariesdictionary writing softwareElectronic dictionarylcsh:Slavic languages. Baltic languages. Albanian languageslanguageProper nounthe Corpus or Early Latvian Textsdictionary entryexplanation of originActa Baltico-Slavica
researchProduct

Pronunciation Learning Strategy Chains: A Qualitative Approach

2014

Language learning is a daunting process frequently enhanced by a number of factors, for example, language learning strategies deployed in an orchestrated manner (Oxford 1990). Similarly, pronunciation learning may be supported by effective strategies used either separately or in logically combined chains. However, little attention has been given so far to the strategies L2 learners employ when learning the target language pronunciation, not to mention pronunciation learning strategy chains. Hence, there have been a limited number of empirical investigations into pronunciation learning strategies (PLS) in general and in particular the ones following the qualitative design (cf. Bukowski 2004;…

Computer sciencebusiness.industryProcess (engineering)PronunciationLanguage acquisitioncomputer.software_genreLinguisticsCognitive strategyLanguage learning strategiesQualitative designElectronic dictionaryL2 learnersArtificial intelligencebusinesscomputerNatural language processing
researchProduct

Language for International communication: Linking Interdisciplinary Perspectives on Cultural, Professional and Scientific Capacity Building: Book of …

2019

judgments of CJEUassessment criterianovela gráficafilm adaptationscohésion socialetask-basedkeyword analysisvocabulariosemanticsitaliano-españolConversation Analysiselectronic dictionaryde-metaphorisationArabicscientific communicationmétaphoreaprendizaje de una lenguapunctuationcritical discourse analysisdiscursovocabulary learningliteratura paraguayaError Analysissocial inclusiondiscourslengua españoladiscourse thinkingunstructured dataengagementtraducciónnom proprecatégorisationprophrasescorpusOld Englishhybridization - Lithuanian languagereprésentations socialescross-cultural pragmaticskeynessbilingual educationcross-cultural communicationmusical fictionsémantiqueconnecteurs logiquesacademic communicationlanguage assessmentfrançais des affairesvocabulaireaprendizaje de una lengua extranjeraespañol cubanodiccionario electrónicoculture-specific itemsactivité metalinguistiquemechanical engineering discoursefemale identity in literaturesaga familiaralternance codiquematerials developmentproverbecomparisonespañol con fines específicos:HUMANITIES and RELIGION::Languages and linguistics [Research Subject Categories]littératurel’interlangueléxico de la medicina
researchProduct

Tiešsaistes specializētas datorspēļu spēlētāju vārdnīcas projekts

2015

Tiešsaistes spēles ir kļuvušas par populāru, ienesīgu un plaši izplatītu mediju, tomēr nevar noliegt, ka tiešsaistes spēlēm akadēmiskajā vidē tiek pievērsts pārāk maz uzmanības. Šī pētījuma mērķis ir izveidot pirmo versiju tiešsaistes monolingvālai spēlētāju slenga vārdnīcai , kas kalpos kā palīglīdzeklis, iepazīstot tiešsaistes spēles. Darbs ir pētnieciskas ievirzes, un tam par pamatu izmantota praktiskā leksikogrāfija, tādēļ pētījuma metode galvenokārt ir pieejamā teorētiskā materiāla diskursa analīze, izmantojot kvalitatīvo perspektīvu. Vārdnīcas šķirkļi sastādīti atbilstoši potenciālo lietotāju konkrētām primārajām un sekundārajām vajadzībām. Kopumā var secināt, ka, lai atbilstu lietotā…

electronic dictionaryMMOValodniecībadictionary-makingentry components
researchProduct

Baltic Journal of English Language, Literature and Culture, Vol.12

2022

historiographyelectronic dictionarypresidential speeches - Baltic Statesaffectdiscourse-pragmatic approachespreposition:HUMANITIES and RELIGION::Languages and linguistics::Other Germanic languages::English language [Research Subject Categories]theoretical and applied translation studiesRichard Rodriguezsize nounsCynthia Ozick
researchProduct

SOMATISKIE FRAZEOLOĢISMI K. ULMAŅA LATVIEŠU-VĀCU VĀRDNĪCĀ (1872) UN K. ULMAŅA / G. BRAŽES VĀCU-LATVIEŠU VĀRDNĪCĀ (1880)

2021

The paper analyses Latvian and German somatic idioms in the dictionaries by K. Ulmann and K. Ulmann / G. Braže. Up to now the researchers of Latvian phraseology have not focused to analyse these theme – especially in diachronic aspect. The paper presents the most fixed somatic idioms in the Latvian and German and their equivalence types. The author compares with the meanings of idioms from the first dictionary (1638) to modern electronic dictionary “Modern Latvian dictionary”. KEY WORDS: the dictionaries by K. Ulmann and K. Ulmann / G. Braže, somatic idioms, somatic components, the equivalence types of German–Latvian somatic idioms. DOI: http://dx.doi.org/10.15181/rh.v19i0.1329

GermanEngineeringElectronic dictionarybusiness.industryPhraseologylanguageLatvianGeneral MedicineEquivalence (formal languages)businesslanguage.human_languageLinguisticsRes Humanitariae
researchProduct